←% cd ..
% grep -r "project-hail-mary" /posts/
プロジェクト・ヘイル・メアリー
翻訳スコア 0.96 なのに英訳が破綻した話
往復翻訳スコアが高くても、英訳がネイティブに不自然なケースが発生。翻訳品質には「意味保持率」と「ネイティブ適合性」という直交する2軸があることを考察し、今後のAI翻訳評価改善策を提案します。
プロジェクト・ヘイル・メアリーのロッキーがタチコマだった件
映画『プロジェクト・ヘイル・メアリー』のロッキーと『攻殻機動隊 S.A.C.』のタチコマ。異星人とAI戦車、まったく違うはずの二者に共通する「愛すべき相棒感」の正体を、多脚フォルム・睡眠メカニズム・創発的個性の3軸で深掘りします。
プロジェクト・ヘイル・メアリーを観てきました
映画『プロジェクト・ヘイル・メアリー』を4DXで鑑賞。 宇宙空間の臨場感を体感できる演出の感想や、物語の重要な意味を持つ英語タイトル 『ヘイル・メアリー』の由来について考察しました。